英译汉和汉译英有哪些区别
2021-04-16 分类:百科
TIPS:本文共有 141 个字,阅读大概需要 1 分钟。
英译汉只需要把文章的大概意思表达出来即可,主要考察的是对于单词量的认识多少,只有长难句需要按照特殊的语序来翻译。
而汉译英指的是将汉语翻译成英语、需要注意到句子的语法知识,以及单词可以用较难的词汇来表示。并且单词不能拼写错误,还要注意语法知识不要出现大错误。
英译汉和汉译英有哪些区别小编精心整理的这篇内容:英译汉和汉译英有哪些区别,如果你看到此处请一定要收藏哦!
阅读剩余内容